Месяц: Февраль 2020

Электрическое фентези

Яна Летт. «Мир из прорех».

Вот, что я думаю: мне кажется, мы ещё увидим подростков, устраивающих апокалипсис наоборот. Или устраивающих новый апокалипсис в мире, где он уже произошёл. К этому всё ведёт. В книге «Мир из прорех».

Произведение весьма и весьма радует языком. Стиль у Яны – невероятно поэтичен, наполнен метафорами и эпитетами, которым я, как поэт, могу только позавидовать.

Что касается сюжета: это восторг! Современное славянское фентези, и при этом не городское, и одновременно с этим – постапокалипсис. Хорошо продумана нечисть, да и вообще весь мир – сразу видно, что автор работал с литературой и бета-ридерами. Не совсем понятны взаимоотношения Артёма с членами общины Зелёного. Мир, по сути, рухнул из стадии позднего империализма в родоплеменные отношения, а в племенах, как известно, знать обычно выделяется из людей, имеющих физическую силу, и из людей, имеющих технические знания – как это и было в княжестве Агано. И до конца не понятно, какие обязанности были у Каи в Зелёном. Она не занималась сельским хозяйством и ходила на вылазки, что в условиях родоплеменных отношений является нонсенсом. Задача женщины в племени: выносить, родить и воспитать как минимум до семи лет, и в условиях отсутствия контрацепции женщины привязаны к дому и беззащитны из-за большого количества детей, которых нужно воспитывать. Поэтому вопрос об отношениях общины с Каей и Артёмом стоят остро, а это сюжетообразующие данные. Но, раз этого требует сюжет – значит так тому и быть!

Да и в остальном роман хорош. Визуально отлично представляется и лес, и город Тени, и затопленный Санкт-Петербург – последний вызывает в голове картинку, достойную лучшей компьютерной графики. Особые эмоции у меня вызывает отношение Артёма к Кае в момент появления Гана, это заставляет меня ассоциироваться с героем, а значит – сопереживать.

Что касается эмоциональных моментов и мини-кульминаций, то здесь нареканий нет – текст держал меня от начал и до конца. Сюжет выглядит законченным, но в то же время у него есть ориентация на продолжение – и оно, как я понял, ещё грядёт. Однако сюжету не хватает большой и длинной кульминации, и к тому же непонятна линия с бегущим следом за путниками Тенью. Эпичности могла прибавить финальная схватка Тени и болотных хозяев, затянутая по тексту, с описанием воев обоих тварей и мерзостей внутренностей обоих участников.

Но в целом я в восторге.

Единственный вопрос, который я задаю всем произведениям в жанре постап: куда девается центральная власть? Система государственной власти обладает достаточно серьёзными средствами защиты на любой фантастический случай, но в каждом постап-произведении она моментально исчезает без следа. Может быть, продолжаквеллы, откроют нам эту тайну?

Иными словами, аффтар, пишо исчо. Я хотеть продолжение.

Литературное GTA

Томми Диплфауэр, «Изгои дождливого города».

Обычно я не пишу отзывы на недочитанные книги, но здесь против этого правила работают два фактора. Во-первых, это самиздат, а я до сих пор надеюсь найти среди самиздатной книги действительно достойное произведение. А во-вторых, автор книги – мой земляк.

Начать стоит именно с GTA. Неиллюзорные намёки на перенесение этого жанра в роман начинаются с того момента, как дуэт главных героев узнает от Човки о необходимости выполнить тринадцать заданий. Но задания – это ладно, это есть во многих произведениях. Но Марибасу и Дису приходится раз за разом возвращаться за получением задания в одно и тоже место – в ночной клуб, место знаковое для любой игры данного жанра. Кроме того, самая первая «миссия» – доставить свёрток, плюс типовое начало сцены в автомастерской, где из-под гоночного автомобиля выезжает на подложке механик, совершенно однозначно отсылают нас к данному жанру компьютерных игр. Слушайте, по-моему, в каждом GTA есть кат-сцена, где из-под машины вылезает механик. Ну а вечно льющийся дождь, наверное, должен создавать мрачную атмосферу из «GTA III» или «GTA IV». Кроме того, прямой указание на жанр даёт и один из главных героев, коротающий время в метро за прохождением городского симулятора. Идея перенесения данного жанра в литературу, конечно, интересная, но стоит отметить, что однообразность миссий надо чем-то разбавлять, долгое топтание на одном месте хорошо для одного жанра, но плохо для другого. Ну и мелкой техникой, конечно, нужно владеть.

А вот с этим у Томми явные проблемы – впрочем, это проблемы любых начинающих авторов, этой участи не избежал никто, другое дело, что кто-то должен всё же указать авторам на проблемы. И если уж со скелетом романа – сюжетом – начались эксперименты, то наращённое на него мясо, то есть текст, должен быть идеален.

Ну, антураж создан без явных проблем. Но обилие терминов, вываливающихся на читателя просто поражает. И не всегда понятно, что есть что – многое даётся без объяснения, и ведь у «Яндекса» не спросишь. Автор однозначно понимает, что к чему в его мире, а читателю это даётся с трудом. Кроме прочего, напарнику главного героя через термины даётся сразу несколько разных характеристик, он и «фирор», и «фример», а что это такое понять не удаётся. Но даже если и так, если он и то, и другое сразу, то использование обоих дефиниций в атрибуциях прямой речи, на расстоянии меньше ста символов друг от друга взрывает мозг. И почему в тексте от автора Диса ни разу не назвали «он»? Он всегда «Дис», «Диси», «фример», «фирор», но ни разу – «он». Кстати, это относится не только к Дису, а практически ко всем персонажам, встреченным в тексте.

Но и без этого у текста полно начписовских проблем. Действия и обстоятельства называются, а не описываются. Текст автора мечется от фени к канцеляриту и всегда – необоснованно, причём то же самое происходит и в речи всех без исключения персонажей. Да, у дуэта протагонистов есть, как это называется, по одной речевой характеристике, но на речь живых людей это походит мало – всё от того же метания. А ещё персонажи склонны к патетике в оскорблениях, и особенно это смешно смотрится, когда напыщенное оскорбление произносится омоновцем.

Да, и не стоит забывать о сюжетных дырах. Самый главный вопрос, влияющий на сюжет: почему фример (фирор) не может вернуться в Сноттерланд таким же путём, каким прибыл оттуда? Зачем ему Човка? Дис в городе явно нелегально – это понятно из текста после сцены расстрела вечеринки, но ведь он как-то пробрался в дождливый город. А Човка выглядит лошарой. Зачем он поселяет их в свою квартиру и даёт золотую карту, по которой в случае несчастной случайности сыщики могут установить связь? Может быть, здесь есть какая-то задумка, но ни Марибасу, ни Дису не приходит на ум удивляться данному факту. Марибас тут вообще проявляет эмоций крайне мало – его даже не беспокоит невозможность самому похоронить мать. Кстати, он называет её «любимая женщина» – тут тоже есть намёки на что-то, до чего я не добрался?

Э-хе-хе, а смерть Персика – «в натуре какая-то дичь»! Мало того, что выглядит совсем не логично для криминального босса, так ещё, по сути, является громаднейшим роялем в кустах. Прости Томми, дальше я не смог читать, ибо ни поведение Персика, ни его сына, ни громил-телохранителей не укладываются в логику, которой я мог бы поверить.

Резюмируя, могу сказать так: у произведения есть однозначные плюсы, но все они нивелируются начписовскими минусами. Первые романы они – всегда – выстраданы и ужасны. Могу лишь рекомендовать литературные семинары, а продавать тексты пока ещё рано.

Такие дела.